Китайское свадебное торжество и предстоящая подготовка к нему имеют свои особенности. Это древний ритуал воссоединения душ молодоженов на небесах, поклонение всем богам в духе языческих традиций. Свадьба в Китае – весьма своеобразное, колоритное зрелище, священное таинство со своими традициями, верованиями и приметами. Так, белый цвет в наряде молодоженов символизирует траур и несчастье, красный же – символ счастливой семейной жизни.

к содержанию ↑

Китайские свадебные обычаи и обряды

Свадебное торжество в Китае происходит по весьма необычным для нас обрядам. Особая роль уделяется предвещаниям звезд, специальным гаданиям, по результатам которых определяют возможность создания брака девушки с молодым человеком. Современная китайская свадьба немного преобразилась: кроме традиционного красного цвета в нарядах молодоженов и аксессуарах торжества присутствует белый, привычный для европейцев, цвет. Китайцы свято верят в устоявшиеся традиции единства судеб влюбленных, не забывают народные гадания, особенности сватовства предков.

Выбор даты бракосочетания по звездам

к содержанию ↑

Как проходит сватовство в Китае

Сватовство – важный этап китайской свадьбы. Главная роль в создании будущей семьи принадлежала родителям невесты и жениха. Между двумя семьями происходил обмен письменными уведомлениями о предстоящем сватовстве, свадьбе их детей. Посланец от семьи жениха предъявлял родителям невесты оговоренный сватами список благоприятных дат. Новобрачная вместе с мамой и папой выбирала дату будущей свадьбы.

Выкуп невесты состоял из определенной денежной суммы, свадебных тортов, конфет, вина, курицы, традиционного чая «Дракон» и «Феникс». Мифические существа дракон и феникс олицетворяют мужское и женское начало. Со стороны невесты посылались встречные дары – преимущественно одежда для всех членов семьи жениха. Если же подарки от новобрачной были получены, родственники жениха уже начинали готовиться к обоюдно согласованной свадьбе.

Свадебные приглашения гостям и помолвка

Торты, которые подарил жених, раздавали родственникам, близким в знак приглашения на будущую свадьбу. Приданое молодой представляло собой расписанный орнаментом горшок с монетами, конфетами. Помолвка двух молодых людей могла состояться даже в детском возрасте будущей супружеской пары, то есть, за 1-2 года до совершеннолетия молодых людей. После этого назначалась дата свадьбы.

к содержанию ↑

Подготовка к китайской свадьбе

Незадолго до отъезда в дом жениха невеста должна перебраться из своей комнаты на чердак или в другую нежилую комнату. Некоторый период до самой свадьбы девушка жила с близкими подругами, которые пели песни о предстоящей разлуке дочери с ее родителями. Жених вместе со своим отцом и матерью обустраивал комнату молодоженов, они продумывали все этапы свадебного торжества.

Традиционное принятие ванны невестой перед свадьбой

Накануне свадьбы девушка-невеста ухаживала за своей кожей, принимая ванну с добавлением целебных соков грейпфрута, помело, отвара ароматных трав. Обряд купания символизировал изгнание из будущей супружеской жизни влияния злых сил. Затем невеста надевала новое одеяние, зажигала красные свечки, на которых были символические изображения феникса и дракона. Многодетная женщина, обязательно счастливая в браке, завивала волосы девушке наподобие прически замужних восточных красавиц, благословляя на счастливую судьбу, рождение детей.

После укладки волос невеста спускалась с чердака, сидя на спине той же многодетной женщины или своей старшей сестры. Затем девушка надевала наряд, готовясь к предстоящей свадьбе. Красного цвета туфли ожидали ее на решете посреди комнаты. Прикрыв лицо вуалью, надев головной убор, невеста кланялась изображениям предков, родителям, согласно свадебным традициям Китая. Все ожидали прибытия свадебного кортежа во главе с женихом и его гостями.

к содержанию ↑

Убранство невесты

Традиционный свадебный наряд китайской невесты представляет собой халат красного цвета, расшитый стразами, украшенный жемчугом и обязательно с вышивкой драконов, феникса. Мифические персонажи символизировали новобрачных, мужчину и женщину. Красный халат – семейная реликвия, которую хранит молодая семья после свадьбы. Алый цвет для свадебного наряда выбран не случайно, поскольку символизирует взаимную любовь, процветание, веселье.

Традиционный головной убор и платье невесты

Головной убор для невесты был также красного цвета и напоминал корону, отделанную красочными птичьими перьями, медальонами, помпонами, бусинками. Свой облик девушка скрывала под темной вуалью. Чтобы показать состоятельность семьи, традиционно невеста должна на протяжении всей свадьбы сменить минимум три раза свой наряд. Как правило, сначала девушка облачается в белый наряд, затем надевает оранжевый или розовый. Обязательно завершает процесс демонстрирования моделей платьев красное традиционное одеяние.

Традиционное убранство китайской невесты

к содержанию ↑

Переезд новобрачной в дом мужа

Весь свадебный кортеж направлялся к дому жениха. Обряд переезда невесты к жениху сопровождался особыми обрядами и магическими ритуалами. Невеста ехала в разукрашенном паланкине, который осыпали рисом, бобами, медными монетами в знак плодородия, процветания, достатка. Будущая жена не должна была принести грязь к дому жениха, поэтому перед входом на крыльцо дома обязательно стелили красный коврик. Чтобы оградить невесту от плохих знаков судьбы, сажали девушку так, чтобы она не смогла увидеть, к примеру, кошку или вдову по дороге к жениху.

Свадебный китайский кортеж

Считалось, что искрящиеся фейерверки и грохочущие взрывы хлопушек, сопровождающие свадебный кортеж, отгоняли злых духов, темные силы. По преданиям, обязательным свадебным аксессуаром невесты должно быть зеркальце. Отображаемый луч света освещает ей дальнейший жизненный путь. Зеркало охраняло девушку на свадьбе до тех пор, пока молодожены не садились на брачное ложе. Только после свадьбы жених имел право открыть лицо суженой и увидеть ее облик во всей красе.

к содержанию ↑

Свадебное пиршество

Поклонение молодоженов родственникам у алтаря

Свадебная церемония сопровождалась старинными китайскими обрядами. Молодожены подходили к алтарю – небольшому столику во дворе или доме. Здесь происходил священный ритуал молодых – поклонения богам земли, солнца, неба, луны. По завершении священного действия, брак считали заключенным и одобренным на небесах. Затем невеста с женихом поклонялись старейшине рода, родителям, близким и всем гостям. Друзья жениха дарили всем участникам торжества изображение особого иероглифа, обозначающего в переводе «двойное счастье». Этот символ цепляли к одежде или вплетали в волосы.

Молодожены, скрестив руки под алой лентой, выпивали чашу красного вина. Затем следовало обильное угощение всех приглашенных на свадьбу. Заняв места за нарядно убранными столиками банкетного зала, гости готовятся к долгой официальной церемонии торжества. Распорядитель свадьбы приглашает на сцену зала молодоженов. Гости одаривают жениха и невесту красными конвертиками с деньгами или банковскими карточками внутри. Молодожены принимали подарки и почетно кланялись гостям.

Традиционный стол китайской свадьбы

Следовали поздравительные речи приглашенных, торжественное слово родителей молодоженов, гостей. По окончании церемонии дарования, гости дегустировали разнообразные блюда, напитки. Невеста с женихом обходили все столики гостей, приглашая тех выпить вино либо рисовую водку за здоровье молодых. В традициях китайской свадьбы отсутствовал обязательный «европейский» десерт – свадебный торт. Вместо него на столах красовались фрукты и сладости.

Роль молодоженов в самом разгаре свадьбы была особо значимой. Вся последующая программа торжества зависела от организаторских, творческих способностей жениха с невестой. Позже развлекательную часть свадьбы вели специально нанятые затейники, которые веселили гостей интересными конкурсами, играми, караоке. Китайцы не танцуют на свадьбе. Молодые должны еще успеть несколько раз переодеться, демонстрируя гостям другие традиционные наряды.

к содержанию ↑

Брачное ложе

Во время подготовки к свадьбе жених должен был позаботиться о покупке новой кровати. Ложе новобрачных размещала, согласно народным традициям, супружеская пара, у которой было много детей и родственников. После установки кровати на ней располагались дети, тем самым символизируя плодородие, будущее материнство. Ложе украшали семенами лотоса, разнообразными фруктами, арахисом. Дети же старались попробовать все лакомства на кровати молодоженов.

Брачное ложе молодоженов по китайским традициям

к содержанию ↑

Видео: настоящая китайская свадьба

Современная китайская свадьба напоминает в некотором смысле европейское торжество, позаимствовав отдельные детали подготовки к знаменательному дню и самому празднованию свадебной церемонии. Китайская невеста, подобно русской девушке, стильно укладывает волосы в замысловатую прическу. Жених – галантный молодой мужчина с уверенным взглядом на жизнь. Узнайте, каких традиций свято придерживаются молодожены в настоящее время, посмотрев видео ниже.